В Красноярске прошел Весенний бал для школьников
Вы знаете, почему в один вечерний вечер в краевой музей стали приезжать кареты, а оттуда выходить дамы и господа... десяти лет отроду? Все в вечерних нарядах, в бальных платьях и смокингах, с веерами и прическами… А все потому, что в краевом музее необычное событие – Весенний бал для школьников. Вы не ослышались, в музее, где картины и чучело мамонта.
На самом деле, в краевом музее учить культуре бала не совсем правильно. В музее смешаны века, и не передать эту атмосферу застывшего времени. Культура балов – не очень древняя, зато мощная, интересная. Мы о ней знаем только из воспоминаний Пушкина, из его произведений. А вот станцевать полонез, изучить язык веера, узнать, во что играли на балах – это не на дискотеку пойти.
Организаторы бала учили детей и взрослых языку веера. И он оказался довольно непростым. На балу нельзя было разговаривать, поэтому лишь жестами можно было объяснить, что ты хочешь от своего кавалера. Вот лишь некоторые моменты:
«Расположение, симпатия, любовь» – подать человеку веер верхним концом.
«Презрение» – подать веер нижним концом (ручкой вперёд).
«Сомнение» – закрывающийся веер.
«Отрицание» – закрытый.
«Скромность, неуверенность» – веер, раскрытый менее чем на четверть.
«Одобрение» - раскрывающийся веер.
«Безоговорочная всеобъемлющая любовь» – полностью раскрытый веер.
«Волнение от известий» – резкие быстрые взмахи.
«Ожидание» – похлопывание чуть раскрытым веером по раскрытой ладони.
«Нерешительность» – прикрывание половины лица и глаза веером, раскрытым на треть.
«Кокетство» – прикрытый подбородок и часть щеки с одновременным наклоном головы и улыбкой.
«Поощрение» – замедленное помахивание веером.
«Благодарность» – раскрывающийся веер с одновременным наклоном головы.
«Невозможность» – полураскрытый, опущенный вниз веер.
Дети с удовольствием играли в шараду, а также учили полонез. Это несложный танец. А может быть, сами учителя были искусными. Учителями, кстати, были ребята из Клуба исторического танца. Танец этот исполнялся вначале балов, был торжественным и возвышенным. Дети под конец праздника показали полонез родителями. Вот уж удивительно, как изменились наши десятилетние мальчики! Выправка, осанка, а у девочек – грация появилась!
Кстати, и родители, жаль без костюмов, но тоже погрузились в историческую эпоху балов. Для них были устроены салоны. Как несколько веков назад. В этих салонах прелестные барышни учились фразам по-французски, и главное – манерам, как вести на балах. Это же целый свод этикета! К примеру, первый танец принадлежит женщине, с которой вы пришли на вечер. На второй можно пригласить даму, которая сидит рядом, на третий – женщину, которая сидит напротив вас. Потом можно танцевать со всеми другими. Необязательно танцевать именно с той женщиной, с которой вы разговаривали в момент, когда начал играть оркестр. Разговор можно прервать, извиниться и подойти к другой.
Мамы деток слушали внимательно, и каждая вздохнула томно, сказав: "Как жаль, что сейчас нет таких балов!"
И если первый танец на балах был полонез, то второй – вальс, а потом мазурка, в конце бала танцевали котильон. Жаль, что всего два часа в музее был бал. Так хотелось разучить остальные танцы. Поиграть в фанты или отгадать загадки, научиться украшать бальную книжечку или освоить искусство сервировки... А главное, чудесно, что музей начинает превращаться из мертвого хранителя истории в увлекательную машину времени, которая может всего за два часа переместить в другой мир!