В Барнауле появятся указатели для иностранных туристов
Иностранные указатели появятся в исторической части города
В администрации Барнаула состоялся круглый стол, посвященный формированию навигации для иностранных туристов в Барнауле.
Названия объектов туристического показа и улиц города не будут переводить на английский, а воспользуются транслитерацией– передачей русских названий и наименований посредством латиницы. Прежде всего иностранные указатели появятся в исторической части города.
«Если обеспечивать навигацию туристу, необходимо ориентироваться на простейший транслит. Та работа, которую проводит администрация города, мы продолжим на краевом уровне, и практическое применение сегодняшних наработок, мы намерены использовать», - рассказал Денис Ивлев, начальник отдела развития информационной политики, коммуникаций и продвижения управления Алтайского края по развитию туристско-рекреационного и санаторно-курортного комплексов.
«Совместно с комитетом по строительству, архитектуре и развитию города разработаны методические рекомендации по дизайну и размещению адресной навигации на зданиях и сооружениях города Барнаула. Вместе с тем существует проблема в едином подходе к переводу названий, размещаемых на адресных указателях. Изученная практика перевода в больших городах не является однозначной, в связи с этим и было принято решение о проведении круглого стола», - отметила заведующая отделом по развитию туризма Татьяна Сибиркина.
Фото пресс-центра администрации Барнаула