Последний роман Набокова издадут
Сын писателя Владимира Набокова Дмитрий решил опубликовать рукопись последнего неоконченного романа своего отца. Сын пошел вопреки воли отца: перед смертью Набоков завещал уничтожить рукопись своего последнего романа.
Однако ни его сын, ни жена не смогли этого сделать. Они поместили неоконченные наброски в один из банков Швейцарии, где они хранятся на протяжении 30 лет.
Рукопись на английском языке представляет собой общую канву романа, написанную на 50 каталожных карточках. В таком виде ее и планирует опубликовать - без переплета, чтобы читатель мог сам расположить их в своем порядке.
За 30 лет рукопись этого романа видели лишь несколько человек, поэтому о нем практически ничего неизвестно.
Рабочее название произведения - "Подлинная Лаура". Известно, что, работая над ним, Набоков также размышлял о том, чтобы озаглавить его "Смерть смешна"/"Умирать весело".
Роман повествует о некоем ученом, женатом на ветреной женщине, которая безумно неразборчива в половых связях.
По словам Дмитрия Набокова, главное действующее лицо - очень крупный, толстый человек, очень умный, блестящий ученый. Он задумывается о смерти отчасти из-за отчаяния, в которое его приводило совершенно развратное поведение молодой жены.
Некоторые из биографов Набокова, а также ученые, которые смогли увидеть наброски этого романа, советовали Дмитрию не перечить воле отца и сжечь роман.
По словам российского переводчика Сергея Ильина, который говорил с человеком, читавшим последнюю рукопись Набокова, новый роман Набокова не оправдает тех ожиданий, которые на него сейчас возлагают.
"[...] никакой лишней славы Набокову это не принесет, а будет, скорее, убыток, потому что писал больной человек, уже не очень здоровый, и это не тот уровень Набокова, к которому мы привыкли", - сказал Ильин.
Фрагменты "Лауры" видел также биограф писателя Брайан Бойд. Он также советовал жене Набокова Вере и сыну Дмитрию не публиковать рукопись. Однако недавно стало известно, что он переменил свое мнение.