Рочестерский Технологический Институт пришел к парадоксальному выводу: работа сурдопереводчика является одной из наиболее опасных профессий. Исследование Института показало, что переводчики с языка глухонемых испытывают большие физические нагрузки, чем работники опасных промышленных производств. Это приводит к их усталости, потере внимания и, в результате, увеличивает риск получения различного рода повреждений. Переводчики с языка глухонемых намного чаще остальных людей получают различного рода травмы и испытывают серьезные психологические стрессы - например, риск получения травмы кисти у них на 15-19% выше. Авторы исследования подчеркивают, …
читать далееСейчас он с командой готовится к новому гоночному сезону
Детский психолог — это специалист, который работает не только с ребёнком, но и с его окружением
Социальные, образовательные и профориентационные инициативы будут реализованы в Красноярском крае в 2026 году
JAECOO J6 – автомобиль, созданный для тех, чьи маршруты не ограничиваются городскими улицами